Prestations

Je vous offre la traduction, la correction et le “post-editing” des traductions d’une machine, et je travaille avec ces langues : le Danois, l’Anglais et le Français. C’est le point de départ qu’on traduit à la langue maternelle, parce qu’il résulte à la meilleure traduction. Si vous le souhaitez, je peux aussi traduire au Français et à l’Anglais du Danois.

Je traduirais bien les textes des domaines suivantes : le marketing, l’économie, le droit, la religion et la musique.

J’aimerais aussi faire les transcreations et les traductions sous forme de résumé, qui prennent les informations les plus pertinents du texte source à une texte cible courte. Veuillez m’envoyer vos demandes associées aux prestations aux langues étrangères.